Information

Produits typiquement italiens: Lucca DOP

Produits typiquement italiens: Lucca DOP



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Règlement de production - Lucca DOP

Huile d'olive extra vierge AOP Lucca

Article 1
Nom
L'appellation d'origine protégée "Lucca" est réservée à l'huile d'olive extra vierge qui satisfait aux conditions et exigences établies par le règlement (CEE) no. 2081/92 et indiqué dans la discipline de production.

Article 2
Zone de production
La zone de production de l'appellation d'origine protégée "Lucca" comprend les municipalités suivantes: Capannori, Lucca, Montecarlo, Altopascio, Porcari, Villa Basilica pour la région de Piana diLucca; dans les communes de Camaiore, Massarosa, Viareggio, Forte dei Marmi, Pietrasanta, Seravezza et Stazzema pour la région de Versilia; dans les communes de Bagni di Lucca, Borgo a Mozzano, Pescaglia, Barga, Coreglia Antelminelli et Minucciano pour la zone de la vallée moyenne et de la Garfagnana; ce territoire est ainsi délimité. 1) Zone de la Piana di Lucca. À partir du point d'intersection du s.s. 439 Lucca-Pescia, suivre Pistoia, près de Corte Nardi, continuer le long de la frontière de la province, en direction du sud-est, jusqu'à atteindre une altitude de 54 mètres au-dessus du niveau de la mer; légèrement passé le Colle dellaGherardesca. De l'altitude 54, continuer vers le sud-est sur la route qui passe par Colle Seghieri jusqu'à ce que vous traversiez la route de Montecarlo, le long de laquelle vous continuez sur environ 500 m, en vous tournant vers le sud-est pour la jonction qui, après l'emplacement de Corte Mazzini, il traverse la voie ferrée qui suit au sud jusqu'à Ponte Canneto, puis continue le long de la voie ferrée, d'abord vers le sud puis vers l'ouest; jusqu'au carrefour avec le Rio San Gallo, à Badia Pozzeveri, remonter le ruisseau vers le nord pour atteindre la route Altopascio-Porcari puis continuer le long de cette direction ouest jusqu'à Corte La Pineta d'où, vers le nord. Continuez sur la route qui longe les collines pour atteindre Corte Di Galante. De Corte Di Galante, suivre la route locale vers le nord le long de la voie navigable, un affluent gauche du ruisseau Leccio, passant par les 63, 75 et 92 mètres d'altitude; à partir de l'altitude 92 a.s.l. continuez vers le nord jusqu'à la Cantina Carrara, à 38 mètres d'altitude, puis vers le sud-ouest jusqu'à Corte Mencarini, d'où vous continuez vers le sud, le long de la route qui serpente parallèle au Rio Leccio et qui, le long des collines, atteint le le centre de Porcari, traverse la ville et continue de revenir à une altitude de 20 mètres au-dessus du niveau de la mer sur la route secondaire qui touche les localités de Palazzo Rossi, Corte Matteoni, Villa Bottini, suivez l'avenue de ladite route provinciale et avec une tendance qui suit les pentes vallonnées, vous entrez pour breveté sur la route Borgonuovo-Gragnano, puis en suivant le cours du Rio Ralla jusqu'à sous Casa Maionchi, à partir de laquelle, en tournant à l'ouest sous Casa Cesaretti, il est atteint à une altitude de 30 mètres au-dessus du niveau de la mer la strada30 a.s.l. Borgonuovo-Camigliano et le suit jusqu'à une altitude de 55 mètres au-dessus du niveau de la mer; descendre vers Ponentecosting les collines jusqu'à une altitude de 39 mètres au dessus du niveau de la mer et de là suit la route qui mène à Rimortoli, en continuant vers le nord sur un court tronçon le long de l'allée Rimortoli-Segromigno, jusqu'à une altitude de 41 mètres au-dessus du niveau de la mer, vous atteignez la ville de Fornoli, suivez l'allée jusqu'à une altitude de 48 mètres au-dessus du niveau de la mer. jusqu'au centre que vous traversez, contourner le parc de Villa Reale, puis suivre l'allée qui mène à l'infraction de S. Gemignano en passant par S. Pancrazio jusqu'à la ville de Sesto di Moriano; traverser la rivière Serchio près du pont ferroviaire ; du village de Sesto, en descendant vers le sud, suivre la route municipale qui relie le village de Sesto à la route provinciale à droite de la rivière Serchio, traverser le Ponte a Moriano et continuer en flanquant la colline, en traversant les hameaux de San Michele di Moriano ; San Lorenzo, San Quirico di Moriano et S.Arlascio, jusqu'à la Villa Boccella. De cet endroit, la frontière s'incline vers l'ouest vers 24 m d'altitude puis suit la route qui passe par Villa Barsanti, sous le séminaire de l'archevêque et se tourne vers Sudva vers Villa Sardi, pour atteindre plus de 24 m d'altitude. Tre Cancelli. De là, vous suivez la route Lucca-Camaiore sur une courte distance pour en dévier dans la route pédocollinaire municipale qui passe dans la localité de Pino et qui rejoint la route Lucca-Camaiore près de Ponte del Giglio et sur celle-ci vous continuez sur un tronçon jusqu'à au carrefour du Fornace à 51 et 50 mètres d'altitude, les localités de Frantoio et Villa Fonna sont situées et sur la route qui mène à Mutigliano, à des altitudes 33 et 31 mètres d'altitude, la localité de Villa Orsetti. De là, vous suivez la route qui passe à 44 et 43 mètres d'altitude. jusqu'à ce que vous rencontriez la route qui de Monte S. Quirico mène à S. Alessio, que vous suivez le tronçon perbreve puis montez la route qui de ce village suit les collines passant sous les emplacements Corte Pistelli, Villa Albertini, Corte Buchignani, Boscarecci, Corte Santini, Corte Lanizzi, sous la Fornace à 26 mètres d'altitude jusqu'à la route qui mène à la Chartreuse. Suivez cette dernière jusqu'à Farneta puis, vers le Sud en passant par les altitudes 57 et 41 au dessus du niveau de la mer, vous atteignez la Cour des Bailleurs; à travers le s.s. n. 439 près de Corte Puccetti, nous longeons le fossé de Canabbia jusqu'à son franchissement par l'A 11/12 indi, à une altitude de 48 s.l.m. vous touchez le Corte Padrone, l'altitude 41s.l.m. et, à l'est, Corte Santone, Villa Liana et au sud jusqu'à l'école de Nozzano. De l'école de Nozzano, continuez vers l'ouest jusqu'à Balbano, à la hauteur de la ligne de chemin de fer Lucca-Viareggio, que vous suivez, vers l'est, jusqu'à la gare de Nozzano, puis, vers le sud-est, à la frontière avec la province de Pise, que vous suivez jusqu'au intersection de cette frontière avec l'A-11 que vous suivez jusqu'au pont sur le canal Ozzeri, continuez sur ce canal jusqu'à la Villa Poschi, puis prenez la route de Zoppino, Vicopelago et San Michele à Escheto jusqu'à la ss 12 Abetone-Brennero jusqu'à S.Lorenzo a Vaccoli, à une altitude de 27 mètres au-dessus du niveau de la mer, d'où, vers l'est, en passant par l'altitude, vous suivez la route municipale qui mène à San Pietro, en traversant le fossé Guappero et, en allant au nord-est, en suivant , les actions 23, 24, 17 asl Depuis l'altitude 17 au-dessus du niveau de la mer, d'abord sur une courte distance, vers l'est puis vers le sud-est, prendre la route municipale de San Pietro à Vorno, jusqu'au carrefour de Badia di Cantignano, puis continuer vers Guamo. À la hauteur de Villa Politi, à 28 mètres d'altitude, en continuant pour Villa Pierotti, suivre le chemin qui atteint le centre de Guamo et, de ce dernier vers l'est, suivre la route municipale, en contournant la Padule de Massa Macinaia, en passant par S Quirico, le Rio S. Quirico et VillaMoscheni mène, à la hauteur de San Leonardo in Treponzio, sur le SS 439 Sarzanese Valdera. Il continue en direction de Lucques jusqu'à Ponte alle Luche puis, au nord-est, il longe la colline, en direction de Colognora, Corte Forcone, la «Coop. CAPLAC de San Ginese »et direction Sudfino pour arriver à Porto. Retour à l'ouest, direction Collina, à la gare de San Ginese, continuer le long de l'ancienne ligne de chemin de fer Lucca-Pontedera jusqu'à la frontière avec la province de Pise. Suivez cette frontière jusqu'à 429 et 356 mètres d'altitude. puis l'allée qui mène de San Bucolino à Monte Serra; de ce dernier, en direction nord, en contournant Cima Sassabodda pour les débits 526 et 458 s.l.m., traverser le Rio Sassabodda, longer la côte de Cipollino à une altitude de 547 m d'altitude. jusqu'à ce que vous atteigniez le Rio Visona di Compito, à une altitude de 450 mètres au-dessus du niveau de la mer, continuez vers le nord à une vitesse de 546 mètres au-dessus du niveau de la mer, sur la côte de Borgoguone à 385-428 mètres au-dessus du niveau de la mer, jusqu'à la route de Vornoporta à Monte Serra. Suivez-le jusqu'au fossé Fossaceca et, en suivant la courbe de niveau à une altitude de 500 mètres au-dessus du niveau de la mer, vous atteignez le fossé de Vorno que vous suivez jusqu'à ce que vous rencontriez à nouveau la courbe de niveau à une altitude de 500 mètres au-dessus du niveau de la mer, près de Monte di Carrara; puis nous longeons le Monte Le Corna, le Monte di San Pantaleone, jusqu'à la vallée de Monte Pian di Conserva puis la frontière avec la province de Pisache est suivie en passant par Villa Orsini, jusqu'à la frontière entre les villes de Lucca et Viareggio.
Quartier de la Villa Basilica. Il part du village de Valgiano et, vers l'est, vous atteignez le Rio di Cartiera, qui suit jusqu'à une altitude de 456 mètres au-dessus du niveau de la mer. et par un chemin muletier vous atteignez 432 m d'altitude, montez la rivière au sud jusqu'à 589 m d'altitude. puis, toujours par piste muletière, vous atteignez le lieu-dit Campo Grande à 554 m d'altitude, vous touchez les 385 et 412 m d'altitude. jusqu'à ce que vous atteigniez la ville de Gelli, vous suivez ensuite le chemin vers Rio Rimogno; remonter le ruisseau et suivre le premier affluent à gauche jusqu'à Crocicchiura, prendre la route qui mène de Villa Basilica à Romitorio en direction de la vallée, au deuxième virage en épingle à cheveux quitter la route et suivre le chemin vers la rivière, descendre le long du dernier jusqu'à à la maison à 563 mètres d'altitude puis, de la localité de la maison des sorcières, les altitudes 524, 467, 482 s.l.m. continuent, jusqu'à la route qui de Pariana va vers le plateau de Pizzorne. De Pariana vous atteignez le cimetière et suivez le ruisseau Torbola, puis suivez la courbe de niveau à 600 mètres d'altitude. jusqu'à Uccelliera; de là, vous prenez le chemin vers la Colle di Capannoria à 636 et 568 mètres d'altitude, à Castagnora et de là, vous suivez la route de Boveglio-Colognorafino jusqu'au cimetière de Colognora. Vous atteignez la ville et continuez vers le Rio dei Balzo, descendez le même et suivez le chemin jusqu'à la frontière provinciale dans la localité de Nardi (point 1). 2) Région de la Versilia. Au nord-ouest, vous partez du point d'intersection entre la Via Aurelia et la frontière provinciale avec Massa Carrara, suivez cette frontière de la mer vers les montagnes jusqu'à la localité de Bellegra, à partir de là, vous suivez la courbe de niveau de l'altitude 600 s.l.m. jusqu'à la crête de MonteCerreta qui fait office de ligne de partage des eaux entre la vallée de la Serra et le versant plein sud, vous atteignez ensuite la crête du Monte Canala à 432 mètres d'altitude. jusqu'à la localité de La Rocca à 170 mètres d'altitude, traverser cet endroit et descendre à une altitude de 100 mètres au dessus du niveau de la mer, puis suivre la courbe de niveau à une altitude de 100 mètres au dessus du niveau de la mer. et, en suivant la rivière Serra vers la source jusqu'au Canale di Rota, continuer le long de la rivière Serra jusqu'au canal S. Michele qui monte jusqu'à une altitude de 300 mètres au-dessus du niveau de la mer. puis prenez la courbe de niveau à une altitude de 300 mètres au-dessus du niveau de la mer. jusqu'à ce que vous atteigniez le Botro di Rimone; monter jusqu'à 600 mètres au-dessus du niveau de la mer, suivre cette courbe de niveau en direction sud pour atteindre les pentes du Monte Cavallo et du Monte Castellaccio jusqu'au canal Basali, descendre le long de ce canal jusqu'au Canaledel Giardino, continuer la descente le long ledit chenal jusqu'au canal du rio qui monte jusqu'à 600 mètres d'altitude, vous suivez la courbe de niveau à 600 mètres d'altitude en passant par Terrinca et Levigliani, en traversant le canal de la Volte, en contournant le Monte Alto, en passant par les localités Retignano ePruno, en traversant le canal de Capriola sous le Monte Forato, en traversant le canal de la Versilia, en signant autour de Monte Procinto, en traversant le hameaux de Pomezzana et Farnocchia, tournez autour des montagnes Lieto, Ornato, Anchiana, Gabberi, continuez au-dessus de Bollogno, autour de Monte Ciurlaglia, Monte Prana et Monte Pedona, jusqu'à ce que vous rencontriez le Rio Lucese, vous suivez son cours de mer pendant un court tronçon pour se connecter au chemin décrit dans la vallée moyenne, à côté du hameau de Torcigliano. Cela commence à la frontière avec la province de Pise au point d'intersection de la même avec la route municipale pour Quiesa que vous passez par le centre de Massaciuccoli jusqu'à ce que vous rencontriez la ligne de chemin de fer Lucca-Viareggio à Quiesa, vous voyagez le long de la voie ferrée Lucca-Viareggio en direction de Viareggio à Portovecchio, à partir d'ici, suivez la récupération lavia qui de Massarosa atteint la localité Il Garage, de là, suivez l'autre route dibonifica qui de cet endroit atteint via Sarzanese, suivez cette rue jusqu'à Pontedell'Accaccattoio avant centre de Pietrasanta suivre via del Castagno jusqu'à ce que vous rencontriez via Aurelia que vous suivez sur un court tronçon jusqu'à viale Apua que vous suivez en direction de marefino pour atteindre l'autoroute Sestri Levante-Livourne, vous suivez cette autoroute jusqu'à ce que vous la rencontriez via provinciale della Marina, monter la rue en direction de Querceta jusqu'à atteindre la rivière Versilia, longer la Versilia jusqu'à Le canal de Bonazzera et remonter jusqu'à ce que vous traversiez la viadelle du Lago que vous suivez jusqu'à atteindre via Aurelia que vous suivez en direction nord-ouest jusqu'à la frontière avec la province de Massa Carrara. 3) Région de Middle Valley. Zone centrale. De l'endroit "Ponte di Campia" vous montez au nord. Le long de la frontière municipale jusqu'à la piste muletière entre Treppignana et Battosi (Tenuta del «il Ciocco»); de là, en suivant la route de Sommocolonia, continuer sur la route municipale en direction de Ponte di Castagnana; après avoir passé le carrefour pour Montebono, prendre le chemin de Canteo et continuer vers Gragnana puis vers Piastra, suivre la route de Renaio vers la vallée, passer le pont sur le ruisseau de Lopporettasi et prendre le chemin de Colletto à 595 mètres d'altitude, puis suivre la route de la vallée de Pegnanaverso jusqu'au croisement pour Tiglio Basso. De cet endroit, suivez la route qui rejoint les centres de Tiglio Basso, Coreglia Antelminelli, Gromignana et Lucignana, puis descendez le long de la route municipale jusqu'à la s.s. 445. Suivre la route nationale en direction de Castelnuovo Garfagnana, dans la ville de Ghivizzano, prendre la route de Ghivizzano Alto et de là continuer vers le cimetière et le long du chemin qui monte le long du Rio Secco jusqu'à Colle. De là, suivre la route jusqu'à la route provinciale pour Coreglia Antelminelli puis cette dernière en direction de Coreglia jusqu'au premier rond-point. Ici, vous prenez l'allée pour Burica Curchi et continuez sur le chemin qui traverse le ruisseau Ania jusqu'à Seggio, puis suivez l'allée jusqu'à Corte, Solco et Loppia (Chisa). De Loppia suivre la route provinciale pour Barga puis celle pour Castelvecchio Pascoli jusqu'au Ponte di Campia à la frontière municipale. Zone Est Suivez la route de S. Pancrazio à S. Gemignano jusqu'à la route nationale 12 du Brennero (au-delà du viaduc ferroviaire). Puis le long de la même route nationale en direction de Bagni di Lucca jusqu'au km 53 à Ponte a Diana, ici vous quittez la route et suivez le chemin vers les localités de Cima del Colle et Madonna di Mirocchio, puis suivez la route de Benabbio jusqu'au chemin pour S. Trinità, puis versola localité La Motta sous le Colle di Cerbaia jusqu'au torrent Bugliesima, suivre le torrent jusqu'à la route pour Lucignano. En traversant le carrefour de la Pizzorne, suivre le chemin sur le côté droit de la vallée du ruisseau Pizzorna, jusqu'à la localité Fabbriche, puis suivre le chemin le long des altitudes 440 et 497 s.l.m. jusqu'à Madonna di Serra et Rio Particelle, puis suivre le chemin le long des 502, 552, 420, 398 et 302 s.l.m. pour atteindre Madonna della Selva, pour atteindre l'altitude de 344 mètres au-dessus du niveau de la mer, le Colle dei Burroni le long du chemin de la Piazza di Brancoli, la route de Ombreglio, à partir d'ici suivre la route pour Ponte Molinaccio, puis prendre le chemin pour Deccio, Tramonte et Castellaccio , jusqu'à ce que vous atteigniez le torrent Fraga, puis suivez la route versovalle jusqu'à la localité Matraia Colle et continuez jusqu'à la localité Zazzera et le long du chemin, au carrefour avec le torrent Rio Caprio, prenez la route qui de Matraia atteint Valgiano jusqu'à à la zone habitée de Valgiano (suit sur la Piana di Lucca). Zone ouest. Suivre la route provinciale Ludovica du hameau de Ponte a Moriano à Piano della Rocca, de là monter le chemin (ancienne route municipale) qui atteint la localité Rocca (Chiesa degli Alpini), continuer vers le cimetière et continuer sur le chemin pour le Londigiana jusqu'à la rencontre avec la route Oneta-Cune. Suivre la route de la ville de Cune, puis suivre le chemin vers AllaVolta, Colle delle Coste et Colle Belvedere jusqu'au hameau de Dezza; continuer le chemin qui monte le long du ruisseau Dezza et rejoindre les lieux de Bestuolico, Ripa et Carraia, prendre la route de Colognora jusqu'au carrefour puis descendre le chemin vers les lieux Ansana, Gello, S. Rocco et Alle Pianacce, en rencontrant le route provinciale à Vergana, puis route provinciale jusqu'au hameau de Piegaio, puis suivre la route de Fiano-Loppeglia et daFiano en direction de Chiesina di Foce le long de la route, puis suivre le chemin vers Bozzano jusqu'au point focal Capannaccia sous Monte Primo et vous atteignez la zone habitée à une altitude de 643 mètres au dessus du niveau de la mer, puis suivez le chemin vers Anticiana et avant que la zone habitée de la même localité ne monte au courant, suivez le ruisseau jusqu'à l'altitude de 484 mètres au dessus du niveau de la mer, prenez le chemin vers la localité de Ferrandino-Gombitelli, continuer sur la route de Torcigliano, jusqu'au pont sur le Rio Lucense, puis remonter le long de l'affluent droit jusqu'à l'altitude de 600 mètres d'altitude, où vous rejoignez avec le ZonaVersilia. 4) Zone de la Garfagnana. De la frontière provinciale, vous atteignez la route Montefiore-Pugliano et suivez-la jusqu'à Pugliano, puis continuez jusqu'à Antognano, où vous prenez le chemin pour le Fosso del Martellino. Au-delà du fossé, continuez vers Sermezzano jusqu'à la Croix, puis en direction de La Maulina, vous atteignez le Fosso del Fiatone à 544 mètres d'altitude, continuez jusqu'aux localités d'Il Poggione et Fosso della Scolosa, suivez le fossé jusqu'à la frontière provinciale.
Art. 3. Variété d'olives
L'appellation d'origine protégée "Lucca" est réservée à l'huile d'olive extra vierge obtenue à partir d'olives produites dans la zone délimitée par l'art. 2 appartenant aux variétés suivantes:
1) Frantoio ou Frantoiano ou Frantoiana - jusqu'à 90%;
2) Leccino - jusqu'à 30%;
3) Autres - jusqu'à 15%.

Article 4
Caractéristiques de culture
Le sol et le climat et les conditions de culture dans les oliveraies destinées à la production de l'huile, dénomination d'origine protégée visée à l'art. 2 doit être spécifique aux zones de production aptes à conférer aux olives et à l'huile les caractéristiques de qualité traditionnelles.
A) Techniques de culture:
1) taille: périodicité au moins bisannuelle au printemps;
2) fertilisations: organiques et minérales;
3) gestion du sol: enherbement: travail de surface: le désherbage chimique n'est autorisé que dans les situations de culture (terrasses, déclivité excessive) qui excluent l'utilisation de machines en fonctionnement pour le fauchage, le broyage ou le travail de surface périodiques du sol. Sur ces surfaces, des traitements avec des herbicides de contact en une ou plusieurs applications sont autorisés, opérant avec des micro-doses sur les mauvaises herbes aux premiers stades de développement;
4) défense phytosanitaire: définition des traitements, notamment en ce qui concerne Bactrocera Oleae, avec application des programmes de contrôle guidé mis en place par le consortium dans le cadre des réglementations régionales.
B) Indications de collecte.
Les olives doivent être récoltées de la plante de préférence avec la méthode de la «chenille manuelle»: il ne faut pas utiliser les olives récoltées au sol. La phase de récolte des olives doit cependant être achevée avant la date limite maximale du 31 décembre de chaque année. Les livraisons collectées et traitées après cette date ne seront pas adaptées à la production d'huile à Dop "Lucca".
La production maximale d'olives par hectare, par campagne de production d'oliviers destinés à la production de l'huile visée à l'art. 2, doit être le suivant:
q.li olives / Ha 70 pour les oliveraies en culture spécialisée et intensive;
20 kg d'olives par plante dans les autres cas.
Le rendement maximal des olives dans l'huile pour la campagne de production des oliveraies à l'appellation d'origine protégée "Lucca" est défini annuellement par l'organisme de contrôle compétent, après avoir entendu le consortium de protection, et ne peut en aucun cas dépasser 19,00%.
Le transport des olives doit se dérouler de manière à permettre une parfaite conservation du fruit.
Les olives récoltées doivent être conservées jusqu'à leur mouture dans des récipients rigides et ventilés (boîtes en plastique) dans des locaux frais et ventilés.
Les olives doivent être moulues dans un délai maximum de 2 jours à compter de la récolte.

Article 5
Méthode d'oléification
Les opérations d'huilage de l'AOP "Lucca" doivent être effectuées sur le territoire des communes visées à l'art. 2. L'huilage aura lieu avec la méthode de pression traditionnelle ou avec des disjoncteurs modernes à cycle continu ou semi-continu pour autant qu'ils satisfassent aux caractéristiques de validité opérationnelle reconnues par l'organisme de contrôle compétent. Les indications concernant la durée maximale et la température de pétrissage, réglées respectivement en 50 minutes et 28 degrés centigrades, doivent être respectées. Dans le cas des olives très sèches, l'eau de dilution peut être utilisée à une température ne dépassant pas 20 degrés centigrades.

Article 6
Caractéristiques des consommateurs
Les huiles visées à l'art. 1 lors de la mise à la consommation doit répondre aux caractéristiques suivantes:
caractéristiques organoleptiques:
huile jaune avec des tons verts plus ou moins intenses;
huile d'olive fruitée légère à moyenne, essentiellement douce et avec des sensations épicées et diamaro liées à l'intensité du fruité détecté;
score minimum au test du panel: égal ou supérieur à 7.
Caractéristiques physiques et chimiques:
acidité maximale de l'acide oléique 0,5%;
nombre de peroxydes max 12;
acide palmitique 9-14%;
acide palmitoléique 0,4-1,2%;
acide stéarique 0,5-3%;
acide oléique 72;
acide linoléique 5-9%;
acide linolénique 0,9%;
polyphénols totaux d'au moins 100 mg / litre;
tocophérols totaux pas moins de 90 mg / litre.
Les tests physico-chimiques et organoleptiques doivent être effectués selon les méthodes visées à l'alreg. CEE n. 2568/91 et modifications et ajouts ultérieurs.

Article 7
Désignation et présentation
L'appellation d'origine protégée visée à l'art. 1 il est interdit d'ajouter toute mention supplémentaire autre que celle prévue par la législation en vigueur et le présent cahier des charges, y compris les indications: type, goût, usage, sélectionné, choisi et similaire, ainsi que les indications faisant référence à des unités géographiques autres que celles expressément prévues dans le presentedisciplinare. Cependant, l'utilisation d'indications faisant référence à des sociétés, des noms, des noms de sociétés ou des marques privées est autorisée à condition qu'elles n'aient pas de sens élogieux, ne soient pas de nature à induire le consommateur en erreur et soient rapportées en deux fois moins que le caractère avec lequel, sur l'étiquette, le transcrit le Dop. L'huile d'olive extra vierge à appellation d'origine protégée, produite dans la zone visée à l'art. 2, peuvent être commercialisés dans des récipients d'une contenance n'excédant pas 5 litres. Les récipients et / ou bouteilles contenant l'huile d'olive extra vierge, marqués sur l'AOP ou sur les étiquettes qui leur sont apposées, doivent porter les caractères indélébiles et indélébiles suivants. les indications:
a) l'AOP en vertu de laquelle l'huile est mise en vente suivie immédiatement en dessous de la mention "appellation d'origine protégée";
b) le nom et le prénom du producteur ou la raison sociale et le siège de l'usine d'embouteillage;
c) la quantité de produits réellement contenue dans le conteneur exprimée conformément aux normes méthodologiques en vigueur;
d) la mention «huile embouteillée par le producteur à l'origine» ou «huile embouteillée dans la région, production» selon que la mise en bouteille est effectuée par le fabricant ou par des tiers;
e) la campagne pétrolière ou l'année de production.
Le symbole graphique relatif à l'image du logo spécifique et univoque doit également être utilisé en combinaison indissociable avec l'appellation d'origine protégée. La symbolique est présentée sous la forme d'un cercle avec des bords irréguliers en forme, comme un timbre de daceralacca de taille réelle, total de 2 x 2 cm de couleur vert foncé (Pantone 364 cvc). A l'intérieur, en surimpression, les deux premiers cercles concentriques de 17,1 et 17 mm de diamètre pour former un cadre, tous deux de couleur marron (Pantone 161 cvc) à l'intérieur duquel est indiquée la mention «huile d'olive extra vierge appellation d'origine protégé »sur fond vert clair créé par un tramage à 15% de la couleur Pantone 363 cvc, délimité par autant de deux cercles concentriques, toujours en surimpression, de diamètre respectif de 12 mm et 11,8 mm en couleur marron (Pantone 161 cvc). À l'intérieur des deux derniers cercles, en position centrale à l'intérieur du dessin, il y a la représentation d'une ancienne presse à huile, imprimée en couleur marron (Pantone 161cvc) portant le mot "Lucca" sur fond jaune clair (Pantone 1205 cvc) ). Superposée à toutes les autres couleurs, en imitation or (Pantone 104 cvc) comme couleur finale d'impression, l'image de l'huile qui s'écoule de la presse lors du pressage. En option, le remplacement de la couleur or (Pantone 104 cvc) par l'application de poudre d'or pour obtenir l'effet d'un or plus visible, ou l'application de la même forme représentant le coulage de l'huile réalisée avec une feuille d'or chaud, pour obtenir un effet métallique, brillant et brillant. Cette marque doit être reproduite en taille réelle de 2 x 2 cm pour être ensuite appliquée sur des bouteilles adjacentes à l'huile d'olive extra vierge avec une appellation d'origine protégée "Lucca" sur papier apte à l'application, avec colle ou support adhésif, ou à reproduire, de manière appropriée élargi, pour tous les autres usages aussi longtemps que dans les modalités et conditions décidées par les autorités autorisées par la même marque.


Vidéo: TORTILLA ITALIENNE FACILE CUISINERAPIDE (Août 2022).